A superpower hums beneath the bone,
Not carved in stone, not set, not still—
Neuroplasticity, the brain’s own thrill,
A jaw-drop flex, a circuit’s dance alone.
It bends like rivers twist through clay,
A fluid weave, a spark untamed,
No rigid fate, no lock to blame—
It shifts, it turns, it finds a way.
It grows like weeds through cracked concrete,
Roots deep, wild, breaking free—
A thought replants, a skill takes a seat,
Proof you’re not stuck, but bold to be.
It heals—slow stitch of severed thread,
A cut that mends beneath the skin,
Neurons fire, reforge, begin—
A silent hymn to what is not dead.
Science names it plasticity’s art,
I call it freedom’s beating heart—
No theory’s ghost, no distant lore,
It crackles now, your mind’s own door.
A ticket punched with every beat,
To change, to rise, to shape anew—
Your skull’s alive, it is wired, it is you,
A superpower at your feet.
L’Esprit Réinventé
Strophe 1
Une superpuissance vibre sous l’os,
Non gravée dans la pierre, ni fixe, ni calme—
Neuroplasticité, frisson du cerveau qui s’emballe,
Un choc audacieux, une danse des circuits en solo.
Strophe 2
Il plie comme les rivières tordent l’argile,
Un tissage fluide, une étincelle indomptée,
Pas de destin rigide, pas de verrou accusé—
Il change, il tourne, il trace son île.
Strophe 3
Il pousse comme l’herbe fend le béton,
Racines profondes, sauvages, en liberté—
Une pensée replante, un talent s’installe en son ton,
Preuve que tu n’es pas figé, mais prêt à oser.
Strophe 4
Il guérit—point lent de fils brisés,
Une coupure qui se referme sous la peau,
Les neurones s’allument, reforment, font écho—
Un hymne muet à ce qui n’est pas effacé.
Strophe 5
La science l’appelle art de plasticité,
Moi, je dis cœur battant de liberté—
Pas un spectre théorique, pas un savoir lointain,
Il crépite maintenant, porte de ton demain.
Strophe 6
Un billet validé à chaque pulsation,
Pour changer, s’élever, remodeler encore—
Ton crâne vit, il est câblé, il est ton corps,
Une superpuissance à tes pieds en action.
Umysł Przebudowany
Strofa 1
Supermoc brzęczy pod kością,
Nie wykuta w kamieniu, nie stała, nie cicha—
Neuroplastyczność, dreszcz mózgu, co zdumiewa,
Oszałamiający ruch, taniec obwodów samych.
Strofa 2
Gnie się, jak rzeki wiją się w glinie,
Płynny splot, iskra nieujarzmiona,
Bez sztywnego losu, bez winy zamknięcia—
Zmienia się, skręca, drogę swą niesie.
Strofa 3
Rośnie jak chwast przez pęknięty beton,
Korzenie głębokie, dzikie, wolne—
Myśl przesadza, talent siada w swym tonie,
Dowód, że nie tkwisz, lecz śmiało być możesz.
Strofa 4
Leczy—powolny szew zerwanej nici,
Cięcie, co zrasta się pod skórą,
Neurony strzelają, kują na nowo porządek—
Cichy hymn ku temu, co nie umarło w pamięci.
Strofa 5
Nauka zwie to sztuką plastyczności,
Ja mówię—serce wolności—
Nie widmo teorii, nie wiedza odległa,
Trzaska teraz, drzwi twego umysłu ciepła.
Strofa 6
Bilet stemplowany każdym uderzeniem,
By zmienić, wznieść się, kształtować znów—
Czaszka żyje, jest okablowana, to ty, to twój ruch,
Supermoc u twych stóp, w twym istnieniu.
Разум Перепрограммирован
Строфа 1
Сверхсила гудит под костью,
Не высечена в камне, не застывшая, не тиха—
Нейропластичность, трепет мозга, что лиха,
Сногсшибательный изгиб, танец цепей в одиночестве.
Строфа 2
Гнётся, как реки в глине вьются,
Текучая вязь, искра непокорна,
Нет жёсткой судьбы, нет замка, что корит—
Меняется, кружит, путь себе куётся.
Строфа 3
Растёт, как сорняк сквозь трещины бетона,
Корни глубоки, дики, свободны—
Мысль пересаживает, навык садится в свой тон,
Доказательство: не застрял, а смел быть собою.
Строфа 4
Лечит—медленный шов разорванной нити,
Рана, что срастается под кожей,
Нейроны вспыхивают, перековывают, начинают—
Тихий гимн тому, что не мертво в забытьи.
Строфа 5
Наука зовёт это искусством пластичности,
Я зову—сердцем свободы живым—
Не призрак теории, не знание далёко,
Трещит сейчас, дверь твоего мозга открыта.
Строфа 6
Билет пробит каждым ударом,
Менять, взлетать, лепить заново—
Череп живёт, он связан, это ты, это твоё,
Сверхсила у ног твоих, в шаге самом.
xxx

xxx
